鴻巣友季子著『明治大正翻訳ワンダーランド』は、今ほど外国の情報を入手しやすくなかった、そして読者にも外国に関する知識がそんなに浸透していなかった明治大正期、翻訳家たちがどのように外国語を日本語に翻訳したのかについて多くのエピソードが詰めら…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。